別說對不起 (Bie Shuo Dui Bu Qi) by S.H.E. [Cover of Britney Spears’ “Everytime”]

January 17, 2008 at 12:24 pm (* Easy, Chinese lyrics, Cover songs, Female Singers, Pinyin lyrics) (, )

I’ve known about this song since I arrived in Taiwan, but haven’t heard it in a good while. I had forgotten it existed until I saw a reference to it on the web today and decided to track down the KTV video on YouTube. If you know anything about American pop music, you’ll probably recognize the music right away, but the Chinese lyrics are not a translation of Britney Spears’ English version. There are some references to flying and still loving someone, but that’s where the similarities end. Even the videos are drastically different. [See Spears’ much more entertaining version here.]

One pleasant surprise about finding this video is recognizing my own progress in learning Chinese. When I first heard this song in 2005, I didn’t give the words a second thought. Today, I was pleased to learn that I could read and mentally translate all but a couple of characters at the pace of the song (I didn’t know what a 望遠鏡 was), which in my book qualifies this as an easy song. It’s also what I expect to be the first of many cover songs to be posted, since there are so many out there, and I so enjoy cross-language covers.

望遠鏡看不見你 你的心飛去哪裡
wang yuan jing kan bu jian ni ni de xin fei qu na li

無聲飛行 享受黑夜的靜謐
wu sheng fei xing xiang shou hei ye de jing mi

(Chorus)

別說對不起 別讓我傷了心才說 不是故意
bie shuo dui bu qi bie rang wo shang le xin cai shuo bu shi gu yi
我卻無法怪你
wo que wu fa guai ni

別說對不起 別讓我的愛情變成 廉價物品
bie shuo dui bu qi bie rang wo de ai qing bian cheng lian jia wu pin

我卻只能愛你
wo que zhi neng ai ni

閉上眼睛卻看見你
bi shang yan jing que kan jian ni

想你的好代替無力
xiang ni de hao dai ti wu li

我相信你 卻開始不信任自己
wo xiang xin ni que kai shi bu xin ren zi ji

別說對不起 別讓我灰了心才說不是故意
bie shuo dui bu qi bie rang wo hui le xin cai shuo bu shi gu yi

我卻無法怪你
wo que wu fa guai ni

別說對不起 別讓我的愛情變得 小心翼翼
bie shuo dui bu qi bie rang wo de ai qing bian de xiao xin yi yi

我卻只能愛你
qo que zhi neng ai ni

用行動來證明 你的決心
yong xing dong lai zheng ming ni de jue xin

不要說說而已
bu yao shuo shuo er yi

我想要的不只是SORRY
wo xiang yao de bu zhi shi SORRY

無聲飛行 享受黑夜的靜謐
wu sheng fei xing xiang shou hei ye de jing mi

(Repeat chorus)

Lyrics at KKBOX: http://www.kkbox.com.tw/funky/web_info/kSWparLZ.fTei8m00Cyb008l.html#3

S.H.E.’s Blog: http://www.wretch.cc/blog/she911

15 Comments

  1. Allison said,

    Hey, I totally agree with you about the song being an easy song to learn. I think the pronunciation is really good in this song and easy for me to understand. I haven’t been totally immersed in Chinese language or anything, but i’ve taken a semester of Chinese and have been to China and found this song very easy to comprehend.

    Thanks for the lyrics also, been looking for them to see what some words were that I didn’t know.🙂

  2. cristina said,

    what does this song mean or say in it….i dont know ANY chinese but someone dedicated it to me….so i was wondering what it ment

  3. ktvxiaojie said,

    Allison – Thanks for the comment! Hope to have more songs up soon!

    Cristina – I won’t claim to have good translation skills, but hopefully the person who dedicated this to you is someone who also doesn’t understand Chinese, as it’s about love gone wrong. If you want a rough translation, copy and paste the Chinese text (easiest is to get it from the KKBOX link) into a translation tool. I use MDBG.net for this, usually, since you can see each character annotated at the bottom in order to check other possible meanings of some words.

  4. ly. said,

    COOL! ure studying mandarin ryt? how do learn it ? some website private tutor something? ’cause i wanna go to taiwan someday,so im planning to learn mandarin to.. help? thnks!

  5. Vic said,

    Thanks for the lyrics, I’m learning chinese through lyrics and I’m really thankful for these =p !! Keep the good work up =D !

  6. liezel jabagat said,

    hope i understand this song soon
    i want learn chinese language…
    thank for the song

  7. liezel jabagat said,

    i cant understand chinese but like S.H.E band…becuase they are a good singer for me…i am the fan of Ella…

  8. Ash said,

    What does Bie Shuo Dui Bu Qi mean?

  9. Random said,

    Bie Shuo Dui Bu Qi mean dun say sorry

  10. Orchid said,

    bie shuo dui bu qi means don’t say sorry

  11. me said,

    don’t say “i’m sorry”

  12. KeJie said,

    It means don’t say sorry

  13. Sanah said,

    Bie Shou Dui Bu Qi means “Don’t say Sorry” (the title of the song)

  14. PhuongThuy said,

    That’s Wonderful song. I am learning Chinese. I hope i can sing this song some a day “Don’t say sorry”, my first love ! Love you forever

  15. liezel jabagat said,

    i really dont understand the song ..
    BUT i can feel that it is beautiful ..
    =)

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: