記得(Ji De) by 張惠妹 (A-Mei)/ 2010 cover by 林俊傑 (JJ Lin)

February 11, 2011 at 3:03 pm (** Medium, ** Medium, Chinese lyrics, Cover songs, Female Singers, Male Singers, Pinyin lyrics) (, , , , , , , , )


JJ Lin (林俊傑) was awfully clever to cover this popular song, which he originally wrote for A-Mei (張惠妹) in 2001. A-Mei’s version still tops the charts at KTV, even 10 years later, and the song is also a popular choice for competitors on Taiwan’s ubiquitous idol shows. Sure, the song has already been covered by such big names as Khalil Fong (方大同) and Jam Hsiao (蕭敬騰), but Lin’s voice has the strength to carry the song that Fong’s does not, and Hsiao’s unique sound is a mismatch for the quiet sadness of A-Mei’s classic (not to mention the drums in Hsiao’s version are a bit much). It’s a challenge to remake a song whose original is so popular, but Lin has managed it quite well.

Learners of Chinese will find this song to be only moderately challenging. It does require a solid foundation for common characters, but there are few difficult words/characters in the song. As for the vocals, the lower key of JJ Lin’s version is manageable for both men and women, but women can consider trying out A-Mei’s version for a challenge. Below are both versions. Enjoy!

Chorus:

誰還記得 是誰先說 永遠的愛我
shei hai ji de  shi shei xian shuo  yong yuan de ai wo

以前的一句話 是我們以後的傷口
yi qian de yi ju hua  shi wo men yi hou de shang kou

過了太久 沒人記得當初那些溫柔
guo le tai jiu  mei ren ji de  dang chu na xie wen rou

我和你手牽手 說要一起 走到最後
wo han ni shou qian shou  shuo yao yi qi  zou dao zui hou

我們都忘了 這條路走了多久
wo men dou wang le  zhe tiao lu zou le duo jiu

心中是清楚的 有一天 有一天都會停的
xin zhong shi qing chu de you yi tian you yi tian dou hui ting de

讓時間說真話 雖然我也害怕
rang shi jian shuo zhen hua    sui ran wo ye hai pa

在天黑了以後 我們都不知道會不會有以後
zai tian hei le yi hou  wo men dou bu zhi dao  hui bu hui you yi hou

Chorus 1 x

我們都累了 卻沒辦法往回走
wo men dou lei le  que mei ban fa wang hui zou

兩顆心都迷惑 怎麼說 怎麼說都沒有救
liang ke xin dou mi huo  zen me shuo  zen me shuo dou mei you jiu

親愛的為什麼 也許你也不懂
qin ai de wei shen me  ye xu ni ye bu dong

兩個相愛的人 等著對方先說想分開的理由
liang ge xiang ai de ren  deng zhe dui fang xian shuo xiang fen kai de li you

Alternate chorus:

誰還記得愛情開始變化的時候
shei hai ji de ai qing kai shi bian hua de shi hou

我和你的眼中 看見了不同的天空
wo han ni de yan zhong  kan jian le bu tong de tian kong

走的太遠 終於走到分岔路的路口
zou de tai yuan zhong yu zou dao fen cha lu de lu kou

是不是你和我 要有兩個相反的夢
shi bu shi ni he wo yao you liang ge xiang fan de meng

Chorus 1x

我和你手牽手 說要一起 走到最後
wo han ni shou qian shou  shuo yao yi qi zou dao zui hou

JJ Lin on Wikipedia (English): http://en.wikipedia.org/wiki/JJ_Lin

A-Mei on Wikipedia (English): http://en.wikipedia.org/wiki/A-mei

Lyrics at KKBOX: http://tw.kkbox.com/song/.OFfIMRS4H.M51lel1lel0H4-index.html

Advertisements

Permalink 2 Comments

TV Music: 雨愛 (Yu Ai) by 楊丞琳 (Yang Cheng Lin/Rainie Yang)

February 2, 2010 at 9:17 pm (** Medium, Chinese lyrics, Female Singers, Pinyin lyrics, Television soundtracks) (, , )


Many songs that become popular in Taiwan are not from movies, but from the idol dramas that begin and end every couple of months. Most often, the “idols” starring in the dramas are singers who have been tossed into the acting business (or vice versa), since everyone knows that all singers can act, and all actors can sing. Obviously.

Thus, very often, the theme songs from the TV shows are sung by the stars of those programs. One of the most recent examples of this is a song which is currently popular at KTVs, 雨愛, by Rainie Yang. The song played during the closing credits of 海派甜心, a drama that just ended this past week. The show starred Rainie Yang and Alan Luo (羅志祥/小豬), and featured music by both singers.

As I add more TV theme songs in the future, I’ll do my best to include some show information for those who want it. However, if you’re really into Asian dramas (Taiwanese or otherwise), I really recommend checking out DramaWiki. It’s a decent English wiki on Asian dramas, and is usually more complete than Wikipedia itself when it comes to information in English.

***Incidentally, if you really like Rainie Yang, she’s expected at Riverside Live House in Ximending at 3pm this Saturday (February 6) to promote her new album. Riverside has no info on their website, but some info is here (Chinese): http://www.sonybmg.com.tw/pop/rainie/p2.php

窗外的天氣 就像是 你多變的表情
chuang wai de tian qi   jiu xiang shi  ni duo bian de biao qing

下雨了 雨陪我哭泣 看不清 我也不想看清
xia yu le  yu pei wo ku qi   kan bu qing  wo ye bu xiang qing

離開你 我安靜的抽離 不忍揭曉的劇情
li kai ni  wo an jin de chou li   bu ren jie xiao de ju qing

我的淚流在心裡 學會放棄
wo de lei liu zai xin li  xue hui fang qi

Chorus:

聽雨的聲音 一滴滴清晰
ting yu de sheng yin  yi di di qing xi

你的呼吸像雨滴滲入我的愛裡
ni de hu xi xiang yu di shen ru wo de ai li

真希望雨能下不停
zhen xi wang yu neng xia bu ting

讓想念繼續 讓愛變透明
rang xiang nian ji xu rang ai bian tou ming

我愛上給我勇氣的 Rainie Love
wo ai shang gei wo yong qi de Rainie Love

窗外的雨滴 一滴滴累積
chuang wai de yu di  yi di di lei ji

屋內的濕氣像儲存愛你的記憶
wu nei de shi qi xiang chu cun ai ni de ji yi

真希望雨能下不停
zhen xi wang yu neng xia bu ting

雨愛的秘密 能一直延續
yu ai de mi mi neng yi zhi yan xu

我相信我將會看到 彩虹的美麗
wo xiang xin wo jiang hui kan dao cai hong de mei li

冷冷的空氣 很窒息 我無法呼吸
leng leng de kong qi  hen zhi xi  wo wu fa hu xi

一萬顆 雨滴的距離 很徹底 讓愛消失無息
yi wan ke  yu di de ju li  hen che di  rang ai xiao shi wu xi

離開你 我安靜的抽離 不忍揭曉的劇情
li kai ni  wo an jing de chou li  bu ren jie xiao de ju qing

我的淚流在心裡 學會放棄
wo de lei liu zai xin li  xue hui fang qi

Chorus

屋內的濕氣像儲存愛你的記憶
wu nei de shi qi xiang chu cun ai ni de ji yi

真希望雨能下不停
zhen xi wang yu neng xia bu ting

雨愛的秘密 能一直延續
yu ai de mi mi neng yi zhi yan xu

我相信我將會看到 彩虹的美麗
wo xiang xin wo jiang hui kan dao cai hong de mei li

Lyrics at KKBOX: http://tw.kkbox.com/song/kJTDz6U03WqaHEckzEckz0P4-index.html

Rainie Yang on Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/Rainie_Yang

Rainie Yang’s official site: http://www.sonybmg.com.tw/pop/rainie/index.php

Permalink Leave a Comment